Time for a release for Halloween which may or may not be a future project for Luurah Productions. For now, I’m releasing this current one-off project of Majokko Megu-Chan, translated as “Megu the Little Witch”.
For those who don’t know about this anime’s story, it’s all about the titular main character, Megu Kanzaki, a young witch from what’s known as “The World of Witches”. She is sent to Earth to learn feelings that are alien to her in The World of Witches such as family, love, and compassion. These lessons are necessary for potential candidates for being crowned “Queen of Witch World”.
As for this story in question, Megu is camping with her father and her friends, Roko, Emi & Non. On this camping trip, Megu hears the story of a beautiful woman playing a harp in a faraway castle and wants to learn what’s at the bottom of this mystery.
Now as I’m sure you’re wondering, “Does this mean you’re gonna sub this series, too?” Well, I’d like to, but the problem is that this series is 72 episodes long. Fansubbing a series this long is very daunting. I’ll need several translators who are willing to assist in this series. I don’t see this happening, but stranger things have happened.
Oh, I almost forgot, this episode has been edited so that it sounds similar to the classic 1960’s sitcom, Bewitched. To me, this series is Bewitched in anime form, so I thought it would be fitting to be edited that way.
Also, this series was translated into several languages. It’s available in Itialian, French, Portuguese, and Polish. The Italian dub is heavily edited and nine episodes were omitted when this was translated in Italian. The French, Portuguese and Polish versions of this series were based on the Italian dub. Also, this series was also translated in Spanish under the name, “Maggie la Brujita” or “Maggie the Little Witch”. To my knowledge, only 15 episodes were dubbed in Spanish, and I was only able to find half of those online. This episodes used the Spanish dub as a base with the help of TenkenX6 as translation checker.
Anyway, if there are any translators who want to help out with this series, please contact me. It could happen but only if I can find people who wants to spread this series to the English-speaking masses.
Japanese-to-English Translation Checking: TenkenX6
Editing, Timing, Typesetting, Spanish-to-English Translation: Luurah
Encoding: Public WMV RAWs